Tengo unos cuantos libros de Murakami, esparcidos entre mis dos casas: la polaca y la española, más un par de ejemplares que están haciendo su tour peculiar entre los amigos. Ahora mismo en la casa barcelonesa atesoro estos:
Guardo libros en español, en inglés, en polaco, en catalán... incluso tengo alguno en francés. Las traducciones españolas de sus obras son las que más me llegan y las que más disfruto - Lourdes Porta hace un maravilloso trabajo, creando ambiente onírico que seguro satisfacería al mismo maestro Haruki.
Existe también otro factor: lo que desde siempre significó para mi leer sus obras en castellano - aprendí con él esta preciosa lengua (la eureka murakamiana en español explico con más detalles ahí). Colecciono los libros de Murakami, me apasiona el puzzle de las portadas de sus novelas, tan distintas en diferentes países, parecen contar una historia de acogida cada vez nueva - de un modo singular cambia lo de vivir la obra de este autor japonés dependiendo en qué rincón del globo nos encontramos.
Hoy quería hablar y comparar mundos murakamianos a través de las portadas de sus libros. Mencionaré sobre todos las portadas gatunas, las portadas polacas para las que tengo cierta debilidad y también colecciones de Random House Vintage que son, sin duda alguna, mis favoritas. Hoy, para variar, quiero crear un collage de portadas más originales y enseñar la faceta más pintoresca de las murakamiobras.
Existe también otro factor: lo que desde siempre significó para mi leer sus obras en castellano - aprendí con él esta preciosa lengua (la eureka murakamiana en español explico con más detalles ahí). Colecciono los libros de Murakami, me apasiona el puzzle de las portadas de sus novelas, tan distintas en diferentes países, parecen contar una historia de acogida cada vez nueva - de un modo singular cambia lo de vivir la obra de este autor japonés dependiendo en qué rincón del globo nos encontramos.
Hoy quería hablar y comparar mundos murakamianos a través de las portadas de sus libros. Mencionaré sobre todos las portadas gatunas, las portadas polacas para las que tengo cierta debilidad y también colecciones de Random House Vintage que son, sin duda alguna, mis favoritas. Hoy, para variar, quiero crear un collage de portadas más originales y enseñar la faceta más pintoresca de las murakamiobras.
Empezaré de una manera algo ofensiva, pero sincera por otro lado... Odio portadas españolas (con algunas excepciones) de Haruki. Me disgustan. Me aburren. Obviamente la serie de Tusquets Editores mantiene su estilo a lo escala de grises, sentimental si cabe, también entiendo y respeto si hay admiradores de esta niche. Vale. A mí me aborrecen. Amen.
Una de las razones sería esta: conocí a Murakami en este formato visual (puede que demasiado pastel, demasiado colorido - sin embargo, perfecto hasta el último pixel y muy inspirador). Siempre quise tener todas las obras de Murakami en polaco... mi idioma materno. Algún día se hará realidad, no lo dudo.
Aquí podéis apreciar la colección completa: Facebook de Murakami.pl
Mi punto de referencia cambió cuando ví.... esta serie Vintage de la editorial Random House. No tardó ni un segundo para convertirse en mi preferida. Multi-dimensional, liquidamente surrealista, con sus colores apagados y ese característico rebobinado de niveles y capas esta serie de portadas es una verdadera obra de arte.
Mrrrrauuu...
Ahora ha llegado el momento de Gatoportadas Murakamianas, la mayoría relacionadas con el libro "Kafka en la orilla":
Y luego viene esa gato_instantánea (portada casera, tomada esta tarde...cuando me ponía con la entrada, para darme un poco de coraje y esparcir la entrada con el toque personal, que ya sabéis como me gusta):
Para más inri, el felino portador de este enorme cola se llama... Sputnik.
Toca acabar estas andanzas visuales, y os debo: una cita y un testimonio... Seguro que más de uno de vosotros experiencia, a estas alturas, ese hormigueo agradable en los pies, ve dos lunas y nota ronroneo de subconsciente - no me sorprende, tanta portada onírica concentrada embriagaría a cualquiera. Los de cabezas fuertes, si todavía os apetece más, invito calurosamente a atravesar esta página web: http://www.exorcising-ghosts.co.uk. Es una guarida interminable de recursos varios sobre Haruki Murakami.
Pero a lo que iba. Testimonio. Prometo un día hacerme con todas las obras de Murakami que existen por lo menos en los tres idiomas: polaco-castellano-inglés, incluidos los 2 títulos-fantasmas.
Hay dos libros global-mente descatalogados de Haruki, además nuestro Don Murakami prohibió su re-edición... Sí, rondan por la red ejemplares originales, de la primera edición de los años 80, de estas dos obras murakamianas. Algunos se encuentran a precios exorbitantes. Igualmente, pienso un día hacerme con estos dos títulos... Siento la necesidad, vamos.
- "Hear the Wind Sing", lo mejorcito - 1979, la primera parte de la "Trilogía de la Rata" (la serie de carnero salvaje), nacida todavía durante los tiempos cuando Haruki no corría maratones y regentaba el bar de jazz. Qué tiempos, qué ambiente....
- "Pinball, 1973", lo más original y autentico de Haruki que uno se pueda imaginar, escrito allá por el año 1980, segunda parte de la serie "carnera";) La portada es muy jazzy, muy noche.
***
Acabo la entrada justo a medianoche, lo más razonable y elegante sería despedirse... Creo que encontré las palabras adecuadas:
"Para tratar con cosas insanas, las personas tienen que estar lo más sanas posible. Ésa es mi teoría. Lo que es tanto como decir que los espíritus insanos necesitan también, por su parte, cuerpos sanos. Dicho así, puede sonar paradójico. (...) Lo sano y lo insano no se hallan en polos opuestos. Tampoco se enfrentan entre sí. Se complementan mutuamente y, en algunos casos, pueden contenerse mutuamente de forma natural."
pág. 136-137, "De qué hablo cuando hablo de correr", Haruki Murakami, ed. Tusquets.
Nos vemos mañana... a la hora de "siempre", "afuta-daku"....
Bueno, de las gatunas me gusta más la de tusquest, va en serio: es preciosa.
ResponderEliminarDe las de arriba... son muy vistosas, pero parece que se le acaban las ideas al diseñador porque las dos últimas son muy parecidas. Y la de Tokyo blues con esos colores encendidos, me da como que no se lo ha leído para hacer la portada...
El gato ese feo con los peces: otro ejemplo de que el que hizo la portada no se leyó el libro antes...
hay que ver...con estas portadas,las de tusquets se quedan un poco miserables,no?...jaja. Me encanta que hagas una semana temática y más sobre Murakami. Yo soy fan desde un día que por casualidad compré Tokio blues. Imagínate,me gustó a rabiar. Lo he leído prácticamente todo de él. Ayer mismo,terminé After dark!.
ResponderEliminarEntre mis favoritos: Al sur de la frontera,La crónica de pájaro que da cuerda al mundo....bueno...la verdad, es que cada uno me gusta por cosas diferentes.Y ahora que tenemos 1Q84!!!...aunque yo me esperaré un poquito que lo editen en bolsillo, que el mio está un poco resentido!!!. Karo, muy buen trabajo y muy interesante.Saludos.
Tienes razón, las portadas polacas son una maravilla, muy evocadoras, las españolas a mí tampoco me gustan mucho, son demasiado facilonas. Me ha gustado mucho conocer tu hiistoria (en el otro post), al final hicistéis un intercambio de favores tú y Murakami, tú le trajiste a España y él te enseñó español je je Bsos!
ResponderEliminarBueno, en primer lugar enhorabuena por tu iniciativa de dedicarle una semana al Señor Murakami. Es un placer tener esa duda sobre qué escribirás sobre él.
ResponderEliminarEn cuanto a las portadas, es cierto que estamos un poco atrás. Pero yo diría en TODO EL DISEÑO EDITORIAL. No sólo en Tusquets.
Sin embargo, en Maxi Tusquets, sacarn una versión bastante genial de "El fin del mundo...".
http://imagen2.zonadecompras.com/portadas/gr/el-fin-del-mundo1.jpg
Hasta mañana!
Isi, en serio¿? Está bien, pero tanto como para decir preciosa ;) Naaa, que es broma - para gustos los colores. El de gato feo retorcido es francesa .. y tiene ese toque raro que me encanta. Soy muy subjetiva pero me chiflan las polacas - ganan mucho en vivo, los colores no son tan fuertes. Espero que por lo menos disfrutas las entradas;)
ResponderEliminar@Laura Qué bien, hay tanto fan de murakami suelto por la web - un placer teneros todos aquí - intercambiando ideas y opiniones. Ése era el propósito de la iniciativa, me encanta que os guste y que podáis sacar algo de ella. Por cierto - Al sur de la frontera fue EL PRIMER LIBRO que leí en castellano - no hace falta decir nada más. Lo adoro.
ResponderEliminar@Carol Yo voy apretando apretando a ver si se te pega algo de virus Haruki. Supongo que te habrás reído con la otra entrada.. Eso fue hace un año, mis primeros pasos en la blogosfera...
ResponderEliminar@Escala Reducida Welcome;) Sip, el diseño editorial es una asignatura pendiente, aunque los hay que hacen un buen trabajo: El Acantilado, Impedimenta, Funambulista.. Pero luego: LOS PRECIOS - Que es una barbaridad.
ResponderEliminarDisfruta de las entradas que quedan de Ciclo. No hay mucha sorpresa pero intento dar lo máximo que pueda.
Hola ando buscando una primera edicion del "Cronica del pajaro que da cuerda al mundo"
ResponderEliminarAlguna sugerencia?
He hablado hasta con con Tusquets que me remitió a Les Punxes, que me dijeron "Uy quizas tengamos alguno, pero no vamos a mirar entre los 400 que tenemos para ver cual es la 1ª edicion....