"El mundo corre de la misma manera para todos los seres humanos, pero todo ser humano flota de distinta manera en el tiempo"
"Lo bello y lo triste" de Yasunari Kawabata es uno de esos libros que encuentro difíciles de reseñar y valorar en puntos. A pesar de que ocupe 200 páginas escasas, su lectura me llevó más que dos semanas. Leía un trocito, lo dejaba en el estante, volvía a por él. Llegó a tener el estatus de un libro multi-mordido.
"Lo bello y lo triste" cuenta una historia complicada de amor y reproche, es un análisis profundo de soledad, tristeza y dolor, un estudio completo de venganza. Es un libro especial, raro, excéntrico incluso. Por eso mismo, preferí leerlo pausadamente, dosificando pequeños bocados.
Sinopsis de libro (fuente:Booket)"Lo bello y lo triste" cuenta una historia complicada de amor y reproche, es un análisis profundo de soledad, tristeza y dolor, un estudio completo de venganza. Es un libro especial, raro, excéntrico incluso. Por eso mismo, preferí leerlo pausadamente, dosificando pequeños bocados.
Impulsado por la nostalgia, Oki Toshio decide viajar a Kyoto para oír sonar las campanas del templo en el Año Nuevo. Pero, además, quiere ver a Otoko, su antigua amante, ahora pintora. Todavía hermosa, Otoko vive con su protegida Keiko, una joven amoral, sensual y apasionada de apenas veinte años. Keiko desencadenará este cruel drama de amor, venganza y destrucción. Yasunari Kawabata se quitó la vida con 72 años cumplidos y sin dejar ninguna explicación. Lo bello y lo triste es el testimonio póstumo de su maestría psicológica, de su virtuosismo y del carácter único de su obra literaria.
Las distintas portadas españolas de "Lo bello y lo triste"
Kawabata presenta un abanico de personajes muy distintos y peculiares:- la extravagante, vivaz, sensual amante, joven aprendiz, Keiko,
- la desorientada, rota por dolor y amor, pintora clásica, Otoko,
- el quemado por la nostalgia, aburrido de vida llena de conformismo, famoso "escritor de una sola novela", Oki.
Lo que les une es un pasado oscuro y doloroso, la falta de auto-aceptación y un sufrimiento que cada uno vive y transmite en sus obras: pinturas o escrituras.
La lectura de este libro, estimulante y denso, nos ofrece un retrato "bello y triste" de amor en todas sus facetas: el amor entre mujer y hombre, el amor de madre, el amor de uno mismo, el amor homosexual. Las huellas que deja en los personajes este sentimiento: soledad, incomprensión, sufrimiento, dolor físico y mental. Al fin y al cabo, es una amarga y cruda historia de venganza y castigo protagonizada por la joven Keiko.
"Lo bello y lo triste" es un magnifico homenaje al arte y la cultura japonesa. A través de este libro se percibe la hermosura de sus paisajes, el esplendor de su arquitectura, la gracia de sus mujeres. Kawabata escribe despertando todos nuestros sentidos: tacto, vista, oído, olfato, gusto.
El libro es muy bello en su construcción, el paralelismo de magia y sencillez que le envuelve se puede percibir por ejemplo en los títulos de sus capítulos: "El jardin rocoso", "El cielo cargado de lluvia", "El loto en llamas", "Mechones de pelo negro". El libro de Kawabata es un mosaico construido de las memorias de Otoko y Oki, los hechos corrientes maestremente provocados por Keiko y las descripciones de lugares, ceremonias, pinturas y ropas. El estilo de Kawabata, lucido y selecto, estimula la mente e invita a la reflexión sobre todo lo que compone nuestra vida.
Sin embargo, tengo un "pero": la figura de Keiko, tan excéntrica, tan volcánica-mente fosforita, locamente "incomprensible", su figura de pura provocación, la chica enamorada de venganza. No me deja tranquila su retrato: simplemente no la llego a entender, no comparto su dolor y su espíritu.. de destrucción.
"Lo bello y lo triste" se merece 4 suspiros, soy absolutamente consciente de ello, pero yo le daré nada más que 3 suspiros. Será por Keiko...
Fuente de imagen: cuenta de la artista Jazzine at flickr
***
Para honrar la memoria de Otoko, un personaje femenino trágico y muy bello, pongo otra de mis citas favoritas y más significantes del libro:
“Ella ignoraba cómo había flotado su propia imagen en la corriente de Oki. (…) La imagen que conservaba de Oki había flotado junto a ella en la corriente del tiempo y quizás los recuerdos de este amor estuvieran teñidos por los colores del amor por sí misma. Quizás hasta se hubieran transformado. Nunca se le había ocurrido pensar en que los recuerdos son sólo fantasmas y apariciones”Sobre el autor:
Yasunari Kawabata (1899-1972), fue el primer novelista japonés en ganar un Premio Nobel de Literatura (en 1968). Debutó en 1927 con el libro titulado "La bailarina de Izu", pero se hizo realmente famoso con su novela "País de nieve". Es autor de numerosos libros, entre sus novelas más aclamadas están:
- País de nieve
- La casa de las Bellas Durmientes
- El maestro de Go
- Lo bello y lo triste
- Kioto
No se sabe con certeza, las circunstancias de su muerte no están de todo claras, pero se cree que se suicidó inhalando gas a la edad de 72 años.
Su prosa está impregnada de Japón, deleita con la cultura, arte, costumbres, estética y gente del país nipón. De hecho, aunque se trate de libros publicados hace años, las obras de Kawabata siguen siendo muy actuales, al tocar temas trascendentales como: amor, tristeza, soledad, el paso de tiempo, homosexualidad, belleza, arte. Imprescindible para todo amante de la cultura japonesa.
Kawabata fue también el mentor de otro gran escritor japonés: Yukio Mishima (autor de más de 40 novelas y otros textos, entre otros: Sed de amor, El rumor de oleaje, Color de lo prohibido).
Yo sólo he leído una novela de este hombre y me quedé prendada. Su manera de escribir es arte, poesía. Yo también quise paladearlo poco a poco.
ResponderEliminar